Tempo de escolher um sitio e fazer o ninho / Time to pick a place and build nest

Tempo de escolher um sitio e fazer o ninho         Time to pick a place and build nest

 

Os dias estão maiores, o campo começa agora a encher-se de flores e uma grande variedade de sons enche o ar de musica novamente. Estamos no inicio da Primavera!

As aves vivem agora  com alvoroço a nova estação, disparando pelo céu em busca de um par para iniciar outro ciclo de vida.

Na quinta já se vê bem o desenrolar da primavera, e varias são as espécies de aves que aqui vêem passar a época. Assim que formam um casal o seu primeiro objectivo é escolher um local seguro e seco para construir o ninho.

_______________

Days are longer, the fields  are starting to fill up with flowers and a wide variety of sounds fill the air with music again. Its the beginning of spring! Birds live the season with excitement  shooting across the sky in search of a pair to begin a new cycle of life.

On the farm, already  we see the unfolding of spring, and several are the species of birds coming here to pass the season. And, after forming a couple their first goal is to choose a safe and dry place to build the nest.

________________

Como diria o meu avo, “os ninhos diferenciam-se uns dos outros , especialmente pelo material com que são feitos, pela forma que têm e pelo lugar onde são construídos.”

Na realidade podemos encontrar ninhos no solo, no topo das arvores e arvoredos ou até mesmo dentro de agua!  O tamanho do ninho esta relacionado com a dimensão do seu construtor, quanto maior for a ave, maior o ninho. Uns são verdadeiras obras de arte e engenharia ou outros são toscos e despreocupados.

img101

ilustraçoes da minha Avó / my grandmothers illustrations

Like my grandfather used to say, “the nests differ from each other, especially by the material with which they are made, the way they are formed and the place where they are built.”

In fact we can find nests on the ground, on top of the trees  or even in water! The size of the nest  is closely related to the size of its manufacturer, the larger the bird, the greater the nest. Some are true works of art and engineering others are rough and carefree.

img102

 

 

Vejamos então três espécies que tem passado por aqui época apos época, comecemos pelo nosso mais alegre e destemido residente o chapim-azul (Cyanistes caeruleus).  Pertence a família Paridae, reproduz-se em bosques , parques e jardins. Gosta de nidificar em cavidades nas arvores, mas é uma espécie que aceita com grande facilidade caixas-ninho. Curioso é saber que o casal de chapins ira retornar a mesma cavidade anos após ano, e esta só será ocupada por outros quando o casal inicial já não existir. Põem normalmente de 6 a 8 ovos e para garantir o conforto das suas crias, usam materiais como o musgo, penas, pelos e lã.

_____________________

Lets see three species that pass through here time after time, beggining with our cheerful and fearless resident the blue-tit (Cyanistes caeruleus). It belongs to the Paridae family, are common in woodland, hedgerows, parks and gardens. Likes to nest in tree cavities, but  accepts with great ease nesting boxes. A curious thing to know, every couple of blue tits will  return to the same cavity year after year, and this will only be occupied by others when the initial couple no longer exist. Usually lays 6-8 eggs and to ensure the comfort of their offspring, they use materials such as moss, feathers, fur and wool to build their next.

chapimazul1

Poderá ver um pequeno clip do chapim azul em acção filmado na quinta aqui / you’ll be able to see a little clip of the blue tit filmed in the farm here:

 

Outra espécie que adoro, nidifica e reside no montado o ano inteiro, é a trepadeira (certhia brachydactyla) ! Da família Sittidae, assim como o chapim prefere escolher a proteção dos bosques para se reproduzir, mas pode ser encontrada em zonas urbanas como jardins e parques. Habitualmente constrói o seu ninho em fendas nas arvores ou na cortiça dos sobreiros. Mas tambem aproveita antigas cavidades de pica-pau ou alguma caixa-ninho que encontre.  Habilidosamente constrói o seu ninho em duas camadas, a inferior contem troncos, erva, cortiça e caruma e a superior (que estará em contacto com os ovos, de 5 a 7 tipicamente) é  composta por materiais mais finos como, teia de aranha, penas, musgo e lã. É da visões mais engraçadas, a pequena trepadeira a recolher a lã que as ovelhas aqui da quinta deixam na base dos sobreiros!

________________________

Another species that I love, nests and resides in the corktrees all year is the short-toed treecreeper (certhia brachydactyla)! From the Sittidae family, as well as the blue tit they choose the protection of forests to breed, but can be found in urban areas such as gardens and parks. Usually builds its nest in crevices. But also takes old woodpecker cavities or some nesting box he can find. Skillfully builds its nest in two layers, the bottom contains trunks, grass, cork and pine and the top (which will be in contact with the egg, 5 to 7 typically) is filled of thinner materials such as, spider web, feathers , moss and wool. It is the funniest visions, seeing it climbing to collect the wool that our sheep leave on the base of oak trees!

 

trepadeira30mar

Poderá ver um pequeno clip da trepadeira em acção filmado na quinta aqui / you’ll be able to see a little clip of our sweet treecreeper filmed in the farm here:

Por fim temos outra espécie residente, que vive em bandos de vários membros e a sua plumagem é de um preto muito brilhante e de aspecto sedoso.. o estorninho preto ( sturnus unicolor). Carismático e barulhento o estorninho pertence a  família Timaliidae, gosta de se alojar para época primaveril perto de quintas e habitações, para além destes utiliza uma vasta gama de habitats, desde campos agrícolas a olivais. Como as duas anteriores, é uma espécie que gosta de nidificar em cavidades, que vão das árvores às fendas em penhascos. A sua postura é tipicamente entre os 3 aos 5 ovos.

________________________

Finally we have another resident species, which lives in flocks of several members and their plumage is a very bright black and silky like .. the black starling (Sturnus unicolor). Charismatic and noisy starlings belong to Timaliidae family, it likes to stay near farms and residential areas, in addition to these, uses a wide range of habitats, from agricultural fields to olive groves. Like the previous two, it is a species that likes to nest in cavities, ranging from trees to cracks in cliffs. It lays typically between 3 to 5 eggs.

estorninho30mar22

Poderá ver um pequeno clip do estorninho em acção filmado na quinta aqui / you’ll be able to see a little clip of the starling filmed in the farm here:

 

 

 

 

 

Anúncios

Can you spot it? Conseguem vê-la?

ginetahide

 

Era um dia normal, realizava as minhas tarefas diárias matinais pela quinta quando apercebo-me de que algo se passava no montado. Um bando de Gralhas sobrevoava as copas do sobreiros, e como aviões a despinhar, investiam para o meio dos ramos voltando depois a descolar…Resolvi ir buscar a câmera e investigar.

Foi com grande espanto que apercebi-me de que estava um animal encurralado no topo de um sobreiro.. e era uma gineta. As gralhas, territoriais como são, não gostaram de a ver ali e, ao fim de várias investidas, conseguiram que ela se afastasse, dada a sua rapidez e agilidade, infelizmente não consegui fotografar com qualidade!

It was a usual day, while doing my morning tasks around the farm I realized that something was happening in the corktrees. A bunch of carrion crows where flying over  the oaks, charging into the middle of the branches to then fly back into the air again.. I decided to go get the camera and investigate.

It was with great surprise that I realized  there was an animal trapped on the very top of the tree .. and it was a genet. Territorial as the crows are, they didnt like to see her there and after several failed assaults she finally moved away.

Given the genet speed and agility, unfortunately I couldnt take a good quality photo!

ginetaaqua.jpg

__________

 

A gineta (Genetta genetta) , é um carnívoro de médio porte pertencente à família de viverrideos, com uma aparência única e inconfundível na fauna ibérica. Com pernas curtas um corpo alongado de cor acinzentada coberto por manchas mais escuras espalhadas em padrão. Um dos traços mais chamativos e curiosos no seu físico é a cauda muito longa e espessa, adornada com  anéis pretos (8 a 10). Esta atinge um comprimento superior  ao do seu corpo e cabeça juntos.

Com hábitos nocturnos a Gineta caça de forma ágil e silenciosa, ajudada pela sua longa cauda (que lhe confere equilíbrio) e unhas retracteis consegue saltar de árvore em árvore com precisão e destreza.  Esta capacidade aliada ao seu apurado olfato e audição muito fina, fazem deste animal um caçador exímio e certeiro. As suas presas são fundamentalmente os roedores mas anfibios e aves tambem fazem parte da sua dieta. A ilustragi2gineta complementa a sua dieta com alguns frutos disponíveis no outono como os medronhos.

The common genet (Genetta genetta), is a medium-sized carnivore belonging to the family of viverrids with a unique and unmistakable appearance in the Iberian fauna. With short legs and an elongated body covered with grayish color darker spots in a scattered pattern. One of the most striking and curious traits in her physical appearence is a very long and bushy tail, adorned with black rings (8-10). That reaches a length of the body and head together.

With nocturnal habits the genet hunts fast and silently, helped by its long tail (which gives her balance) and retractable nails, it can jump from tree to tree with precision and dexterity. This hability combined with their sense of smell and very sharp hearing, makes this animal one eximio and accurate hunter. Their usual prey is rodents, but amphibians and birds also belong to their diet. The genet also complements its diet with some fruit available in the fall as the arbutus.

 

____

O seu habitat é, por isso, essencialmente florestal, estando ausente de zonas urbanizadas ou desprovidas de mato. Como predadores tem a águia real, o bufo, o lobo e agora também o Lince iberico.

Na realidade, a sua principal ameaça encontra-se na sucessiva destruição do seu habitat e na diminuição da população de coelhos bravos devido a doenças como a mixomatose. Ainda assim esta magnifica espécie não se encontra em perigo e está inserida na lista dos animais extritamente protegidos.

Their habitat is essentially forest, being absent from urban or places devoid of bush areas. Their main predators are the golden eagle, the Eurasian eagle owl, the wolf and now also the Iberian Lynx.

In fact their main threat lies in the successive destruction of its habitat and the decline of population in wild rabbits due to diseases such as myxomatosis. Yet this magnificent species isnt in danger and belongs to the list of strictly protected animals.

ginetahi

Curiosidades:

.As ginetas selvagens vivem dos 6 aos 8 anos, podendo alcançar, em cativeiro, os 15 anos.

.As marcas corporais da ilustragi1gineta funcionam como as nossas impressões digitais cada individuo apresenta um padrão distinto.

.Os seus grandes olhos e orelhas largas são armas essenciais para o sucesso da sua vida nocturna.

Curiosities:

.the wild genet lives from 6 to 8 years, reaching in captivity, 15 years.

.their  body marks  act like our fingerprints, each individual has a distinct pattern.

.The large eyes and large ears are essential weapons to the success of its nightlife.